trocar
Significado da trocar.
verbo
- entregar em troca; permutar.
t. carícias
por que não troca o carro por um novo?
- substituir.
trocou a saia duas vezes
é preciso t. as lâmpadas queimadas
troque o paletó por um blazer
- demonstrar preferência; preferir.
trocou a cidade pelo campo
- confundir.
vive trocando os nomes dos vizinhos
no escuro, trocou as meias brancas pelas pretas
- abdicar, renunciar.
devido à discussão, decidiu t. de assunto
- converter(-se), transformar(-se).
t. o amor em ódio
trocaram-se os amigos em desafetos
- tirar as características originais de; alterar, adulterar.
o jornal trocou as declarações do diretor
- mudar a posição de; cruzar.
troca os pés ao andar, quando bebe
orig.obsc.
verbo- zombar de; escarnecer, ridicularizar.
troçaram o rapaz impiedosamente
- fazer troça; caçoar.
gosta de t. de qualquer coisa
orig.contrv.
Informações sobre trocar.
- É um verb.
- Languages in which trocar is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de trocar em sílabas
tro-car
- Consiste em 2 syllables e 6 letters.
- trocar é uma palavra bisilábico, uma vez que tem duas sílabas.
Sinônimos para trocar
Com o significado de cambiar:
cambiar, comutar, mutuar, permutar, reciprocar, substituir
Com o significado de estabelecer limites; delimitar:
Com o significado de perceber a diferença entre (coisas) ou ser diferente de (algo); diferenciar(-se); separar(-se):
Com o significado de preferir entre dois ou mais, escolher:
Com o significado de manifestar preferência por (alguém ou algo):
Com o significado de ser a favor de; prestar obséquio a:
Com o significado de ter preferência por ou querer mais a (em detrimento de); preferir, optar, antepor:
Com o significado de dar mimo, carinho a; acarinhar, amimar:
Com o significado de decidir-se (por uma ou mais coisas ou pessoas entre outras):
Com o significado de cobrir(-se) com alguma coisa ou abrigar(-se) em algum lugar para que fique a salvo de perigos ou fatores externos; esconder(-se):
Com o significado de fazer seleção ou escolha de:
Com o significado de negociar por meio de troca:
Com o significado de menos us. que BARGANHAR:
Com o significado de fazer comércio (com); negociar:
Com o significado de ligar-se a uma atividade comercial; exercer comércio:
Com o significado de garantir por meio de contrato:
Com o significado de estabelecer negócios comerciais na feira:
Com o significado de m.q. ENFEIRAR:
Com o significado de fazer transações comerciais; fazer negócio(s) na qualidade de mercador; comerciar:
Com o significado de lidar com negócios; transacionar comercialmente; comerciar:
Com o significado de praticar tráfego ou tráfico; negociar, comerciar:
Com o significado de praticar negócio clandestino, fraudulento, ilícito, ilegal:
Com o significado de versar sobre (assunto, questão, ideia etc.); discorrer:
Com o significado de fazer caçoada, galhofa ou chacota de; provocar riso ou hilariedade acerca de alguém ou algo, com palavras ou atos espirituosos ou engraçados, que manifestam humor, ironia, malícia, desdém etc.; gracej:
Com o significado de cantar, dançar ou compor chacota:
Com o significado de dizer ou fazer chascos (a); escarnecer, troçar, zombar:
Com o significado de entregar(-se) à devassidão, aos prazeres carnais, ao vício:
Com o significado de tratar ou considerar (alguém ou algo) com escárnio, com zombaria; troçar de:
Com o significado de agir sem seriedade, fazer confusão, trazer desordem:
Com o significado de escarnecer fingindo seriedade; caçoar:
Com o significado de dizer (motejos) a; escarnecer, gracejar, chasquear:
Com o significado de pôr em ridículo; escarnecer, zombar, caçoar:
Com o significado de fazer caçoada por brincadeira ou para provocar:
Com o significado de m.q. ZOMBAR:
Tradução de trocar
- inglês: traffic, exchange, barter
- francês: troquer
- italiano: scambiare, barattare
- alemão: tauschen, handeln
- espanhol: intercambiar, trocar
Anagramas de trocar
Palavras que rimam com trocar.
ocar, abocar, acebocar, albocar, bobocar, bocar, chambocar, destabocar, embibocar, embocar, entabocar, sambocar, rebocar, chorococar, cocar, desencocar, escocar, abaldocar, abodocar, embodocar, pindocar, elafocar, enfocar, entressufocar, focar, fofocar, sufocar, apinhocar, badalhocar, bichocar, chocar, dorminhocar, eminhocar, empinhocar, enfachocar, entrechocar, falhocar, minhocar, briocar, cariocar, embiocar, encariocar, beijocar, alocar, blocar, clocar, colocar, ecolocar, embilocar, encolocar
Procurando mais rimas para trocar?