sustentar
Significado da sustentar.
verbo
- evitar a queda, manter o equilíbrio de; suster(-se), apoiar(-se).
várias colunas sustentam o teto
sustentou-se no corrimão para não cair
- manter a resistência a; resistir, aguentar(-se).
a população sustentou o cerco durante cinco meses
a tropa não pôde s.-se frente a tão poderoso inimigo
- dar ou receber alimentação; alimentar(-se), nutrir(-se).
s. um filho
s.-se de raízes
- dar ou obter os recursos necessários à sobrevivência ou à manutenção; manter(-se), conservar(-se).
s. uma instituição de caridade
sustenta-se com recursos próprios
- garantir e fornecer os meios necessários para a realização e continuação de (uma atividade).
s. uma guerra
s. um programa espacial
- servir de alimento moral a; instruir, edificar.
a boa leitura sustenta o espírito
- impedir a ruína de; auxiliar, proteger, socorrer.
um crédito amplo sustentou a instituição financeira
- permanecer em (algum lugar), resistindo, lutando.
s. um posto, uma posição
- defender com argumentos, arrazoados, provas.
s. uma teoria
s. uma tese
- dar continuidade a, não se dar por vencido em (discussão, debate etc.).
ele adorava s. longas polêmicas com os acadêmicos
- afirmar categoricamente.
sustentou até o fim que era inocente
- repetir (o que foi dito anteriormente); insistir, confirmar, reafirmar.
a testemunha sustentou sua declaração anterior
- dar(-se) forças, manter(-se) firme, sem fraquejar; fortalecer(-se), encorajar(-se).
o que a sustentou foi a sua fé
s.-se na fé
- manter por um tempo maior do que o normal (nota, pausa, voz etc.).
lat. sustento,as,āvi,ātum,āre 'id.'
Informações sobre sustentar.
- É um verb.
- Languages in which sustentar is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de sustentar em sílabas
sus-ten-tar
- Consiste em 3 syllables e 9 letters.
- sustentar é uma palavra trisyllabic, uma vez que tem três sílabas.
Sinônimos para sustentar
Com o significado de aguentar:
Com o significado de responsabilizar-se por, abonar, afiançar:
Com o significado de prover(-se) de alimento, de substâncias nutritivas; alimentar(-se):
Com o significado de cobrir(-se) com alguma coisa ou abrigar(-se) em algum lugar para que fique a salvo de perigos ou fatores externos; esconder(-se):
Com o significado de apresentar(-se) como bom, válido, verdadeiro; declarar(-se) confiável, merecedor de crédito:
Com o significado de responsabilizar-se por; prestar fiança; abonar, garantir:
Com o significado de tornar(-se) ou fazer(-se) firme; estabelecer(-se), fixar(-se), consolidar(-se):
Com o significado de tornar infalível, seguro; garantir:
Com o significado de declarar (algo) com segurança; assegurar; afirmar:
Com o significado de dar algo em caução de; garantir, afiançar:
Com o significado de declarar ou prometer sob juramento:
Com o significado de efetuar a penhora de:
Com o significado de obrigar-se verbalmente ou por escrito a (fazer, dar, dizer etc. algo); comprometer-se:
Com o significado de pôr(-se) no seguro, firmar contrato de seguro para (alguém, algo ou para si mesmo); acautelar(-se) contra acidentes ou prejuízos:
Com o significado de dar alento a; animar, encorajar:
Com o significado de dar ou tomar alimento; nutrir(-se):
Com o significado de dar ou ingerir alimento; alimentar(-se), nutrir(-se):
Com o significado de fazer existir; dar origem, a partir do nada, a:
Com o significado de fazer ficar ou ficar gordo; tornar(-se) gordo:
Com o significado de m.q. APASCENTAR:
Com o significado de munir(-se) de ou proteger(-se) com adarga:
Com o significado de suster(-se) para impedir de cair; escorar(-se):
Com o significado de que auxilia, que ajuda; subsidiário:
Com o significado de proteger(-se) de ou contra (alguém ou algo, p.ex., uma agressão, ataque etc.); afastar (mal, perigo etc.):
Com o significado de p.us. m.q. DEFENDER:
Com o significado de cobrir(-se) ou proteger(-se) com escudo:
Com o significado de vigiar para defender, proteger, preservar:
Com o significado de guardar com cuidado; abrigar, defender:
Com o significado de que tem sob sua responsabilidade ou ação a guarda, a defesa ou a proteção de alguém ou algo:
Com o significado de m.q. TUTELAR:
Com o significado de prestar socorro, assistência; auxiliar, assistir:
Com o significado de pôr roupa em (alguém, algo ou em si mesmo):
Tradução de sustentar
- espanhol: sostener, soportar, sustentar
- francês: supporter, soutenir
- inglês: support
- italiano: sostenere, supportare
Palavras que rimam com sustentar.
abargantar, abarrantar, acalantar, achibantar, aconsonantar, adiamantar, adiantar, agantar, agigantar, alotransplantar, amantar, antar, apedantar, atarantar, atirantar, atratantar, avelhantar, besantar, biscantar, brilhantar, cantacantar, cantar, chantar, consoantar, decantar, diamantar, digitoplantar, discantar, emantar, encantar, encarantar, engarantar, engargantar, escutiplantar, esfugantar, espantar, espiantar, explantar, heterotransplantar, homeotransplantar, homotransplantar, imantar, implantar, jantar, laminiplantar, latiplantar, levantar, mantar, palmoplantar, pau-jantar
Procurando mais rimas para sustentar?