rede
Significado da rede.
substantivo feminino
- entrelaçado de fios, de espessura e materiais diversos, formando um tecido de malhas com espaçamentos regulares.
- peça de tecido resistente (de algodão, linho, fibra etc.), suspenso pelas extremidades, us. para dormir ou embalar.
- conjunto de estradas, tubos, fios, canais etc. que se entrecruzam.
- conjunto de pontos que se comunicam entre si.
- conjunto de pessoas, órgãos ou organizações que trabalham em conexão, com um objetivo comum.
r. bancária
r. de espionagem
- estratagema para fazer alguém cair em logro; cilada, armadilha.
- entrelaçamento de estruturas como vasos sanguíneos, fibras musculares, nervos etc.
- espécie de peneira sobre a qual se passa uma escova entintada, para decorar o corte de um livro; grelha.
- sistema constituído pela interligação de dois ou mais computadores e seus periféricos, com o objetivo de comunicação, compartilhamento e intercâmbio de dados.
- abs. m.q. INTERNET.
- em atiradeiras mais rústicas, tecedura de fios onde se aloja a pedra a ser lançada; sangra.
- grupo de emissoras associadas ou afiliadas que transmitem, no todo ou em parte, a mesma programação; cadeia.
lat. rēte,is 'teia (de aranha); rede, laço; sedução'
Informações sobre rede.
- É um nome.
- É uma palavra feminina.
- A forma plural de rede é redes.
- Languages in which rede is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de rede em sílabas
re-de
- Consiste em 2 syllables e 4 letters.
- rede é uma palavra bisilábico, uma vez que tem duas sílabas.
Sinônimos para rede
Com o significado de ação que se vale de astúcia, manha, sagacidade; ardileza:
Com o significado de armadilha para caçar pequenos pássaros; ger. uma pirâmide feita com pauzinhos ou talas de bambu; urupuca:
Com o significado de ação de arteiro; astúcia, esperteza:
Com o significado de meio para obter artefato ou objeto artístico:
Com o significado de procedimento para levar alguém ao engano; estratagema, ardil, artifício:
Com o significado de qualidade de quem é astuto:
Com o significado de ação de surpreender o inimigo ou a caça; emboscada:
Com o significado de cumplicidade para prejudicar terceiro(s); colusão, trama:
Com o significado de procedimento fraudulento por parte de alguém em relação a outrem; fraude, velhacaria:
Com o significado de ato ou efeito de embromar; embroma:
Com o significado de mentira ardilosa; logro, embustice, embusteirice:
Com o significado de ardil, impostura, artimanha; andrômina:
Com o significado de procedimento errôneo; desacerto, erro:
Com o significado de pequena peça cômica popular, de concepção simples e de ação trivial ou burlesca, em que predominam gracejos, situações ridículas etc:
Com o significado de qualquer ato ardiloso, enganoso, de má-fé, com o intuito de lesar ou ludibriar outrem, ou de não cumprir determinado dever; logro:
Com o significado de choque de um corpo com outro, que resulta em impacto (de pequena ou grande intensidade); pancada, batida:
Com o significado de espera às escondidas do inimigo, para investir sobre ele; tocaia, emboscada, cilada:
Com o significado de ato de maquinar:
Com o significado de ato ou efeito de mentir; engano, falsidade, fraude:
Com o significado de aquilo que resulta de um trabalho, de uma ação:
Com o significado de confiança excessiva em si mesmo; fatuidade, presunção:
Com o significado de ação ou comportamento de patife:
Com o significado de ato ou qualidade de pérfido; deslealdade:
Com o significado de m.q. RAPOSIA:
Com o significado de armadilha para apanhar 2ratos:
Com o significado de maquinação secreta com o objetivo de iludir alguém ou prejudicar algo ou alguém; ardil, artifício, trampolinice:
Com o significado de contrato fraudulento feito com quem empresta dinheiro:
Com o significado de ato de tratante; velhacada, tratantice, tratada:
Com o significado de destreza no jogo da esgrima:
Com o significado de manobra ou pretexto para evitar dificuldades; pretexto, evasiva:
Com o significado de porta ou tampa que, ao nível do pavimento, permite a comunicação com um recinto que lhe fica por baixo:
Com o significado de armadilha para aprisionar aves, prendendo-as pelos pés:
Com o significado de local em que há teias de aranha; aranheiro:
Com o significado de armadilha para caçar animais silvestres; arapuca:
Com o significado de conjunto de peças ou elementos conectados que sustenta, reforça ou mantém unidas as partes de um todo:
Com o significado de espécie de rede ou armadilha us. em pescaria; armuzelo:
Com o significado de armadilha formada por haste em curva e laço com isca preso a uma de suas pontas, us. para caçar pássaros e coelhos:
Com o significado de armadilha para pássaros que se faz com dois paus finos e retos de cerca de três palmos:
Com o significado de m.q. NOZ DE GALHA:
Com o significado de m.q. MATAPIM:
Com o significado de paliçada em torno de aldeia indígena, para proteção contra inimigos ou animais:
Com o significado de pedaço ou tronco de árvore cortado perpendicularmente ao eixo:
Com o significado de apêndice articulado, ger. um par deles, presente na extremidade do abdome de muitos artrópodes:
Com o significado de cada um dos 12 pares de ossos chatos que formam a parte principal da parede do tórax:
Com o significado de que ou o que apresenta profundidade, concavidade; côncavo:
Com o significado de lugar ger. cercado onde se prende e/ou recolhe gado, esp. bovino; estábulo, redil:
Com o significado de armadilha para caça de animais ferozes que consiste em um buraco profundo, cavado no chão e disfarçado com ramos e galhos:
Com o significado de prancha retangular, comprida, apoiada somente no centro, que duas crianças, cada qual sentada numa de suas extremidades, impulsionam para o alto pela pressão dos pés no solo, de tal modo que, quando u:
Com o significado de armadilha para apanhar coelhos e perdizes:
Com o significado de nó corredio facilmente desatável, com uma, duas ou mais alças:
Com o significado de m.q. MUNDÉU:
Com o significado de armadilha de caça:
Com o significado de espécie de 1mundéu ('armadilha') para pegar preás, mocós etc:
Com o significado de espera às veladas do inimigo para investir sobre ele; tocaia:
Tradução de rede
- inglês: net, fillet, network
- alemão: Netz, Filet
- espanhol: red, filete
- italiano: rete, fillet
- francês: filet, réseau
Anagramas de rede
Palavras que rimam com rede.
meio de rede, gravatá-de-rede, gravatás-de-rede, guarda-rede, pau-de-rede, paus-de-rede, pescada-de-rede, pescadas-de-rede, pescadinha-de-rede, pescadinhas-de-rede, porta-rede, super-rede, tanque-rede, tanques-rede, bicho-de-parede, bichos-de-parede, cangulo-da-parede, cangulos-da-parede, fura-parede, meia-parede, mosquito-de-parede, mosquitos-de-parede, parede, adrede, Berede, Jerede, grede, oxisoprede, megarrede
Procurando mais rimas para rede?