manifestar
Significado da manifestar.
verbo
- declarar mercadoria na alfândega.
- tornar(-se) manifesto ou público; declarar(-se), divulgar.
m. opinião
manifestei a meus pais meu desejo de partir
o jornal pouco se manifestou sobre as acusações
- apresentar(-se), dar sinais de sua presença; mostrar(-se), revelar(-se).
m. dor, alegria
a doença manifestava-se em diversos pontos do país
- fazer-se percebido, dar-se a conhecer; revelar-se.
Deus manifesta-se diferentemente às pessoas
- estabelecer comunicação ou evidenciar sua presença por meio de médiuns.
a entidade sempre se manifestava no final dos trabalhos
- deixar(-se) transparecer; descobrir(-se), revelar(-se).
m. fantasias
muitas maneiras por que se manifesta o inconsciente
- fazer demonstração ou manifestação pública.
milhares foram às ruas para m.(-se)
lat. manifēsto,as,āvi,ātum,āre 'manifestar, mostrar, demonstrar, revelar'
Informações sobre manifestar.
- É um verb.
- Languages in which manifestar is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de manifestar em sílabas
ma-ni-fes-tar
- Consiste em 4 syllables e 10 letters.
- manifestar é uma palavra polissilábico, uma vez que tem quatro ou mais sílabas.
Sinônimos para manifestar
Com o significado de dizer:
Com o significado de atribuir falta, infração ou crime a (alguém ou si próprio); culpar(-se), incriminar(-se):
Com o significado de promover o conhecimento ou a divulgação de (algo) [para alguém]; comunicar, participar:
Com o significado de fazer a ponta de; aguçar, aparar:
Com o significado de pôr(-se) diante ou na presença de; expor(-se) à vista de; mostrar(-se):
Com o significado de entre os católicos, contar (pecados) [a um padre], buscando absolvição:
Com o significado de tornar evidente através de provas; comprovar:
Com o significado de mostrar, indicar através de sinais ou indícios:
Com o significado de atribuir a responsabilidade de (ação criminal ou demeritória) [a alguém ou a si mesmo]:
Com o significado de remover, tirar o que cobre (algo), total ou parcialmente:
Com o significado de tornar pública (alguma coisa desconhecida por outrem); propagar, publicar:
Com o significado de dar propriedades de espelho a (algo), com polimento:
Com o significado de tornar (algo) visível ou perceptível a outrem (ou a um grupo de pessoas), de maneira intencional; apresentar, mostrar:
Com o significado de manifestar(-se) por palavras, gestos, atitudes etc:
Com o significado de m.q. EXTERIORIZAR:
Com o significado de fazer com que (algo ou alguém) seja visto, por meio de gestos, sinais, símbolos etc.; assinalar, designar, mostrar:
Com o significado de fornecer indício(s) de; revelar por indício(s); mostrar, denunciar:
Com o significado de oferecer(-se) à vista; apresentar(-se), exibir(-se):
Com o significado de informar, dar (notícia); notificar, anunciar:
Com o significado de desviar da direção primitiva, fazendo retroceder:
Com o significado de tirar o véu (a); deixar(-se) ver; mostrar(-se), manifestar(-se):
Com o significado de ter o significado ou o sentido de; querer dizer:
Com o significado de expressar, representar ou identificar por meio de símbolo(s); figurar, representar simbolicamente; emblemar:
Com o significado de dar a entender; insinuar, insuflar:
Com o significado de ser condutor de, propagar, ou ser propagado; transportar(-se):
Com o significado de dar-se (algum fato); acontecer, suceder:
Com o significado de aparecer, total ou parcialmente, através de; transluzir:
Com o significado de ser ou tornar-se realidade no tempo e no espaço, seja por acaso, seja como resultado de uma ação, ou como o desenvolvimento de um processo ou a modificação de um estado de coisas, envolvendo ou afetan:
Com o significado de vir depois, surgir como consequência de; provir, resultar:
Com o significado de tornar-se visível ou perceptível; revelar-se subitamente:
Com o significado de vir sobre outra coisa ou depois dela; vir ou acontecer em seguida:
Com o significado de dar-se (algum fato); ocorrer, acontecer:
Com o significado de chegar por via marítima; aportar:
Com o significado de trazer à memória; recordar:
Com o significado de transluzir, dar passagem à luz:
Com o significado de deixar cair gota a gota; ressudar, gotejar, verter, destilar:
Com o significado de secretar (suor) pelos poros do corpo; suar:
Com o significado de passar (o suor) através dos poros; transpirar:
Antônimos de manifestar
Com o significado de impedir de ser visto; ocultar:
Com o significado de não (se) deixar ver; encobrir(-se), esconder(-se):
Tradução de manifestar
- inglês: demonstrate
- espanhol: manifestar
- francês: manifester
- alemão: demonstrieren
- italiano: manifestare
Anagramas de manifestar
Palavras que rimam com manifestar.
abastar, afastar, agastar, aplastar, arrastar, bastar, contrastar, degastar, derrepastar, devastar, embastar, empastar, emplastar, engastar, entrastar, fastar, gastar, malgastar, metastar, pastar, subastar, tresgastar, vastar, vergastar, desvastar, obstar, Bem-Estar, abintestar, acafajestar, admoestar, admonestar, anordestar, apestar, aprestar, arrestar, assestar, atestar, balestar, bem-estar, bestar, contestar, contra-arrestar, coonestar, crestar, desamoestar, desarestar, desonestar, detestar, doestar, embestar
Procurando mais rimas para manifestar?