guardar
Significado da guardar.
verbo
- vigiar para defender, proteger, preservar.
g. as fronteiras
Deus nos guarde das tentações
- tomar conta; zelar por.
g. os rebanhos
- vigiar para impedir de fugir.
g. um prisioneiro
- pôr em lugar apropriado; acondicionar.
g. a roupa
- manter (algo perecível) em bom estado; conservar.
não se pode g. certos vinhos por muito tempo
- pôr de parte; reservar.
guardei-lhe um pouco da comida que sobrou de ontem
- conservar em seu poder.
guardou (íntegros) os originais do livro
- reter na memória; lembrar.
nunca conseguiu g. o nome dos alunos
guardava viva a lembrança da mãe
- deixar de pronunciar, de expressar; ocultar, calar.
g. um segredo
até então guardara inviolados seus sentimentos mais íntimos
- ter em si; encerrar, conter.
o mar ainda guarda tesouros inimagináveis
- não deixar (um lugar onde se encontra); permanecer em.
g. o leito
- conservar (uma mesma atitude, uma mesma disposição de ânimo).
g. a calma
g. silêncio
- cumprir, observar.
g. os mandamentos
- pôr-se em guarda contra alguém ou alguma coisa.
guarda-te dos amigos de última hora
- deixar voluntariamente de usufruir ou participar (de alguma coisa); abster-se.
- acolher-se em algum lugar; abrigar-se.
g.-se do mau tempo
g.-se da chuva
- passar a noite sem dormir junto a (defunto); velar.
lat.medv. guardare < germ. * wardon 'estar em guarda'
Informações sobre guardar.
- É um verb.
- Languages in which guardar is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de guardar em sílabas
guar-dar
- Consiste em 2 syllables e 7 letters.
- guardar é uma palavra bisilábico, uma vez que tem duas sílabas.
Sinônimos para guardar
Com o significado de conservar:
conservar, poupar, preservar, resguardar
Com o significado de velar:
Com o significado de obedecer, cumprir (ordem, regulamento etc.):
Com o significado de observar(-se) a execução de; realizar(-se), executar(-se):
Com o significado de submeter-se à vontade de (outrem):
Com o significado de fixar os olhos em (alguém, algo ou si mesmo); considerar(-se) com atenção; estudar(-se):
Com o significado de levar a efeito; realizar:
Com o significado de ter respeito, deferência por (alguém ou algo); ter em consideração:
Com o significado de ir atrás ou na companhia de:
Com o significado de escapar-se de, esquivar-se de (algo ger. desagradável e/ou perigoso):
Com o significado de pôr-(se) ou dispor(-se) em cúmulo; amontoar(-se):
Com o significado de não (se) deixar ver; encobrir(-se), esconder(-se):
Com o significado de cobrir(-se) com alguma coisa ou abrigar(-se) em algum lugar para que fique a salvo de perigos ou fatores externos; esconder(-se):
Com o significado de gingar o corpo, controlando a bola com o pé (no futebol, p.ex.) ou com a mão (no basquete, p.ex.), de forma a escapar das investidas do adversário:
Com o significado de evitar (algo) de modo astucioso, com destreza ou com artifício:
Com o significado de livrar-se de situação perigosa, dolorosa, desagradável etc.; libertar-se, safar-se:
Com o significado de furtar(-se), esquivar(-se) a dizer e/ou realizar (algo):
Com o significado de escapar(-se), desviar(-se) precipitadamente de (perigo, pessoa ou algo ameaçador, desagradável ou tentador):
Com o significado de prender pelos pés, pear:
Com o significado de pôr junto ou juntar-se; reunir(-se), amontoar(-se), associar(-se):
Com o significado de reunir em uma só todas as partes que não têm entre si ligação natural:
Com o significado de reunir(-se) em grupo(s); juntar(-se):
Com o significado de m.q. JUNTAR:
Com o significado de pôr em ou fazer um montão; ajuntar ou empilhar em grande quantidade, com ou sem ordem:
Com o significado de unir(-se) estreitamente (como pinhões em pinha):
Com o significado de pôr em armazém; depositar, guardar:
Com o significado de juntar(-se) mais ou menos compactamente, tomando forma aprox. esférica; aglomerar(-se):
Com o significado de reunir-(-se), agregar(-se) numa massa compacta ou num todo coerente:
Com o significado de m.q. ACUMULAR:
Com o significado de guardar, acumular grande quantidade de (bens, fortuna, dinheiro), formando tesouro:
Com o significado de fazer estoque de (mercadoria); guardar, armazenar:
Com o significado de pôr(-se) junto, unir(-se) [coisas diversas ou uma coisa a outra(s)]; reunir(-se). ☞ ver gram a seguir:
Com o significado de dispor de modo conjunto, agrupar (pessoas ou coisas); juntar:
Com o significado de impedir de aparecer ou de ser divulgado; ocultar, dissimular:
Com o significado de não falar; manter-se em silêncio:
Com o significado de esconder(-se) ou disfarçar(-se) por meio de camuflagem, esp. na guerra:
Com o significado de esconder ou proteger pondo alguma coisa sobre:
Com o significado de tornar menos ou nada visível; encobrir, ocultar:
Com o significado de esconder os próprios sentimentos, intenções etc:
Com o significado de causar o eclipse de (um corpo celeste):
Com o significado de impedir de ser visto; ocultar:
Com o significado de colocar (alguém, algo ou a si mesmo) em lugar no qual possa ficar oculto; ocultar(-se):
Com o significado de cobrir(-se) com máscara; fantasiar(-se):
Com o significado de ocultar (algo), deixando de mencionar ou de descrever, nos casos em que a lei exige a menção ou a descrição:
Com o significado de cobrir com tampa ou tampo; tampar:
Com o significado de revestir, cobrir, proteger com blindagem:
Com o significado de proteger(-se) de ou contra (alguém ou algo, p.ex., uma agressão, ataque etc.); afastar (mal, perigo etc.):
Com o significado de fazer ficar imune (a, contra), refratário a agentes patogênicos, a uma moléstia infecciosa:
Com o significado de tornar(-se) isento; livrar(-se), eximir(-se), desobrigar(-se):
Com o significado de tirar ou sair do cativeiro; pôr(-se) em liberdade; libertar(-se):
Com o significado de munir(-se) de ou proteger(-se) com adarga:
Com o significado de suster(-se) para impedir de cair; escorar(-se):
Com o significado de que auxilia, que ajuda; subsidiário:
Com o significado de p.us. m.q. DEFENDER:
Com o significado de cobrir(-se) ou proteger(-se) com escudo:
Com o significado de que tem sob sua responsabilidade ou ação a guarda, a defesa ou a proteção de alguém ou algo:
Com o significado de m.q. TUTELAR:
Com o significado de prestar socorro, assistência; auxiliar, assistir:
Com o significado de pôr roupa em (alguém, algo ou em si mesmo):
Com o significado de fixar o olhar em (alguém, algo ou si mesmo), com encantamento, com admiração:
Com o significado de observar secretamente, com o intuito de obter informações; espionar:
Com o significado de exercer atividade própria de espião (com relação a) [algo ou alguém]:
Com o significado de observar atenta e ocultamente; ficar à espreita; espiar, espionar, vigiar:
Com o significado de seguir os vestígios, as pistas de:
Com o significado de o que serve de alimento ao Homem:
Com o significado de examinar, investigar rigorosamente; indagar, perquirir:
Com o significado de procurar com aplicação, com diligência:
Com o significado de realizar ronda (a); vigiar percorrendo:
Com o significado de examinar ou explorar com sonda:
Com o significado de dar a ou receber abrigo; acolher(-se), encerrar(-se) em algum lugar:
Com o significado de consentir em receber (o que é dado ou oferecido):
Com o significado de oferecer ou obter refúgio, proteção ou conforto físico; abrigar(-se), amparar(-se):
Com o significado de dar abrigo ou hospedagem a; abrigar, acolher, albergar:
Com o significado de dar ou receber albergue, estalagem ou pousada; alojar(-se), hospedar(-se):
Com o significado de achar bom, justo, acertado, adequado; ser favorável a, concordar com:
Com o significado de recolher(-se) ou abrigar(-se) em asilo de caridade ou instituição similar:
Com o significado de dar ou receber hospedagem; receber como hóspede; alojar(-se):
Com o significado de entrar na posse de:
Com o significado de procurar a satisfação, a saciedade, a posse:
Antônimos de guardar
Com o significado de deixar, afastar-se de (um lugar) para sempre ou por um longo período:
Com o significado de mover-se para fora de; sair, retirar-se:
Com o significado de tratar com desprezo; desconsiderar(-se), desrespeitar(-se):
Com o significado de deixar de segurar (o que se tinha na mão); soltar:
Com o significado de não aceitar (o que é oferecido); repelir:
Com o significado de impelir para longe ou para fora; rechaçar:
Com o significado de colidir com (pessoa, coisa ou animal), provocando queda e/ou passando por cima:
Com o significado de quebrar em pequenos pedaços; partir, picar:
Com o significado de cometer contravenção contra; desobedecer, infringir, transgredir:
Com o significado de m.q. ILUDIR:
Com o significado de deixar de cumprir; transgredir:
Com o significado de não obedecer, recusando-se a acatar ordens, comandos ou o que foi estabelecido em forma de leis, preceitos etc:
Com o significado de causar ferimento em; machucar, ferir, contundir:
Com o significado de cometer pecado, transgredir lei religiosa:
Com o significado de deixar de preferir; preterir, desprezar:
Com o significado de tratar com irreverência, desrespeitar a santidade de:
Com o significado de pôr abaixo; quebrar, arrasar:
Com o significado de reduzir(-se) a pedaços; fragmentar(-se), despedaçar(-se):
Com o significado de criar abertura ou passagem à força em; arrombar:
Com o significado de ir além de; atravessar:
Com o significado de m.q. TRANSPASSAR:
Com o significado de certo jogo popular:
Tradução de guardar
- espanhol: guardar, grabar, archivar
- inglês: write, save, file
- francês: enregistrer, sauvegarder
- alemão: speichern
- italiano: registrare, salvare
Anagramas de guardar
Palavras que rimam com guardar.
acobardar, acovardar, ajavardar, alabardar, alapardar, alardar, albardar, aleopardar, amostardar, bardar, bastardar, bilhardar, bombardar, cardar, dardar, detardar, embardar, empardar, encobardar, encovardar, enfardar, esbardar, esbombardar, escardar, esfardar, esguardar, espingardar, estardar, fardar, jardar, pardar, petardar, resguardar, salvaguardar, sardar, tardar, alerdar, coerdar, deserdar, enlerdar, esquerdar, exerdar, herdar, serdar, sirdar, abordar, acordar, bafordar, bordar, concordar
Procurando mais rimas para guardar?