carregar
Significado da carregar.
verbo
- pôr carga sobre ou no interior de, para que seja transportada.
c. uma carreta, um navio
c. um caminhão com (ou de) frutas
- levar (carga); transportar.
um avião que carrega material bélico
não tem forças para c. um saco de cimento
- sobrecarregar.
o excesso de passageiros carregou a barca
- tornar(-se) repleto; encher(-se), saturar(-se).
o tomateiro carregava de frutos
o ambiente carregou-se de nervosismo
- impregnar, saturar.
o perfume carregou a atmosfera
- adicionar em excesso.
fez a limonada, mas carregou no açúcar
- exercer pressão sobre.
carregue no botão para abrir o compartimento
carregou com força para fechar a escotilha
- encher(-se) [o céu] de nuvens que prenunciam mau tempo.
- fazer pesar, lançar sobre; sobrecarregar, gravar.
o tirano carregou o povo (de impostos)
- crescer em intensidade ou volume.
se o vento carrega, o melhor é procurar abrigo
- tornar mais intenso, vivo, denso etc.
o desenhista carregou (n)o traço
não carregue (n)a maquilagem
- tornar(-se) sombrio, severo.
irritado, carregou a fisionomia
seu rosto carregou-se
- pôr munição (em artefato ou engenho de guerra).
- preencher (máquina, dispositivo etc.) com o que é indispensável ao seu funcionamento.
c. uma caneta
pegue o filme e carregue a máquina fotográfica
- acumular eletricidade em.
c. a bateria do carro
- investir contra ou atacar com ímpeto.
carregou (sobre) o inimigo em fuga
- transferir (arquivo de dados, conjunto de rotinas etc.) do disco para a memória principal.
b.-lat. carricāre 'carregar'
Informações sobre carregar.
Quebra de sílabas de carregar em sílabas
car-re-gar
- Consiste em 3 syllables e 8 letters.
- carregar é uma palavra trisyllabic, uma vez que tem três sílabas.
Sinônimos para carregar
Com o significado de atribuir falta, infração ou crime a (alguém ou si próprio); culpar(-se), incriminar(-se):
Com o significado de unir(-se) fortemente; estreitar(-se), comprimir(-se):
Com o significado de ocupar o espaço de; ser o conteúdo de; tornar(-se) cheio:
Com o significado de praticar agressão contra (alguém ou algo); atacar, assaltar:
Com o significado de investir furiosa ou impetuosamente (contra); lançar-se em ataque:
Com o significado de prender, unir por meio de ataca ou atacador:
Com o significado de ir para adiante; adiantar-se:
Com o significado de atirar-se com ímpeto; acometer, atacar, assaltar:
Com o significado de acometer, atacar de surpresa, para roubar ou matar; saquear, roubar:
Com o significado de atacar, investir contra (alguém ou algo) de surpresa; acometer:
Com o significado de causar aborrecimento a; molestar, desagradar:
Com o significado de obrigar a pagar coima; multar:
Com o significado de conceder alguma coisa a alguém com caráter de prerrogativa; dar, conferir:
Com o significado de imputar fato criminoso a (alguém ou a si mesmo); acusar(-se):
Com o significado de acusar(-se) de culpa, incriminar(-se); declarar(-se) responsável, culpado por (delito, falta etc.):
Com o significado de atribuir a responsabilidade de (ação criminal ou demeritória) [a alguém ou a si mesmo]:
Com o significado de marcar com estigma ('sinal infamante'):
Com o significado de atribuir (a alguém) a responsabilidade de (algo censurável); assacar:
Com o significado de repreender com severidade ou asperamente; acusar; censurar, arguir:
Com o significado de dar resposta, argumentando:
Com o significado de frm. pôr censura ou crítica em; desaprovar:
Com o significado de declarar mercadoria na alfândega:
Com o significado de comprimir(-se) [algo]; atar(-se), estreitar(-se):
Com o significado de comprimir com os pés, esmagando ou compactando:
Com o significado de estar à volta de; conter ou incluir em seu interior; fechar, rodear, circundar, cercar:
Com o significado de exercer ou sofrer compressão:
Com o significado de fazer pressão; apertar, comprimir, espremer:
Com o significado de comprimir, apertar para extrair suco ou líquido; premer:
Com o significado de tornar(-se) estreito ou apertado, reduzir-se ou reduzir (espaço, largura etc.) de:
Com o significado de apertar na imprensa ('prensa, prelo'):
Com o significado de carregar ou sobrecarregar com grande peso:
Com o significado de causar ou sofrer pressão; apertar(-se), comprimir(-se), apremer(-se):
Com o significado de m.q. PREMER:
Com o significado de m.q. ENTULHAR:
Com o significado de esconder ou proteger pondo alguma coisa sobre:
Com o significado de acrescentar a (algo) o que lhe falta para torná-lo completo ou perfeito:
Com o significado de encher demais; obstruir, sobrecarregar:
Com o significado de colocar, armazenar (grãos, pequenos frutos, azeitonas etc.) em tulha:
Com o significado de cobrir com água ou fluido que transborda; submergir, alagar:
Com o significado de estimar, calcular a lotação ('somatório total') de:
Com o significado de tornar (algo) cheio, sem deixar espaço vazio; encher, ocupar, completar:
Com o significado de m.q. CACETAR ('bater; desferir cacetadas'):
Antônimos de carregar
Com o significado de proteger(-se) de ou contra (alguém ou algo, p.ex., uma agressão, ataque etc.); afastar (mal, perigo etc.):
Com o significado de conceder perdão a; perdoar, tolerar:
Com o significado de tornar(-se) inocente, declarar(-se) não culpado:
Com o significado de franquear (abertura ou passagem), afastando ou deslocando aquilo que veda ou fecha:
Com o significado de tornar mais leve; reduzir o peso, a força de:
Com o significado de desmanchar, desfazer (nó):
Com o significado de extinguir ou diminuir a pressão ou compressão de:
Com o significado de ter folga ou dar folga a; descansar, folgazar:
Com o significado de fazer ficar laxo, frouxo; afrouxar:
Com o significado de dispensar do cumprimento de:
Com o significado de tornar frouxo; soltar, afrouxar, alargar:
Com o significado de tirar ou esvaziar(-se) até a última gota; secar(-se):
Com o significado de m.q. ESVAZIAR:
Com o significado de sair de (um lugar), deixando-o livre, vazio; desocupar:
Com o significado de despejar(-se) até a última gota, esgotar(-se) inteiramente:
Com o significado de fazer ficar vazio; consumir, esgotar:
Com o significado de fazer ou deixar sair o conteúdo de (algo, um recipiente), ou ficar vazio; esvaziar(-se), despejar(-se):
Tradução de carregar
- italiano: portare, caricare
- inglês: carry, charge, assail, load
- francês: porter, charger
- alemão: tragen, angreifen, laden
- espanhol: llevar, portar, cargar, atacar, recargar, sobrecargar
Palavras que rimam com carregar.
almecegar, catracegar, cegar, estorcegar, morcegar, rocegar, torcegar, Edegar, Oldegar, abildegar, abodegar, adegar, aldegar, alfandegar, almondegar, bedegar, embodegar, esbodegar, esfandegar, estordegar, pandegar, verdegar, afegar, atafegar, estafegar, estrafegar, estrefegar, estrufegar, ofegar, refegar, trafegar, transfegar, trasfegar, trefegar, tresfegar, Hegar, achegar, aconchegar, aprochegar, chegar, conchegar, recém-chegar, variegar, espajegar, ablegar, agalegar, amolegar, colegar, cubitopolegar, delegar
Procurando mais rimas para carregar?