aprisionar
Significado da aprisionar.
verbo
- fazer prisioneiro; prender, apresar.
a. um fugitivo
a. a embarcação
- pôr na prisão; encarcerar.
a. um condenado
- recolher (o gado); apresar.
a. o rebanho
a- + prisão na f. rad. prision- + -ar
Informações sobre aprisionar.
- É um verb.
- Languages in which aprisionar is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de aprisionar em sílabas
apri-si-o-nar
- Consiste em 4 syllables e 10 letters.
- aprisionar é uma palavra polissilábico, uma vez que tem quatro ou mais sílabas.
Sinônimos para aprisionar
Com o significado de encarcerar:
Com o significado de apossar-se ou dominar pelas armas; subjugar, tomar:
Com o significado de ligar firmemente (uma coisa a outra); atar, pregar:
Com o significado de tomar em captura; prender:
Com o significado de tornar(-se) cativo; prender(-se) física ou moralmente a; sujeitar(-se):
Com o significado de ter grande ascendência ou autoridade sobre:
Com o significado de convencer com arte e manha, persuadir com astúcia, sob promessa de vantagens:
Com o significado de submeter pela força, por ameaças ou por habilidade; dominar, sujeitar:
Com o significado de tirar a liberdade e a independência de; dominar, subjugar, sujeitar:
Com o significado de tornar(-se) sujeito, dependente ou obediente, graças ao emprego de violência ou dissuasão; subjugar, submeter:
Com o significado de obter triunfo, vitória:
Com o significado de obter vitória ou triunfo (sobre); derrotar:
Com o significado de dominar com o olhar:
Com o significado de adquirir, auferir mediante trabalho, negócios ou atividades:
Com o significado de cultivar (a terra):
Com o significado de prender ou segurar com gancho de ferro ou similar:
Com o significado de prender com garra:
Com o significado de prender(-se) com amarras; atar(-se):
Com o significado de assimilar mentalmente, abarcar com profundidade; compreender, captar:
Com o significado de cingir, apertar ou atrelar (com nó, laçada, corda etc.):
Com o significado de fazer fronteira (com):
Com o significado de fazer parar ou parar:
Com o significado de dispor(-se) ou ligar(-se) por cadeias ou como se fosse por cadeias; juntar(-se) ou ordenar(-se) em sequência:
Com o significado de recolher(-se) ou guardar(-se) em clausura; fechar(-se):
Com o significado de prender em gaiola; agaiolar:
Com o significado de prender com laços (a); atar:
Com o significado de instigar (cão) para ataque; açular:
Com o significado de promover a junção de; juntar, unir, ligar:
Com o significado de unir, prender, atar (algo ou alguém) com liame, laço etc:
Com o significado de segurar; prender segurando:
Com o significado de guardar, conservar (algo):
Com o significado de pôr(-se) no seguro, firmar contrato de seguro para (alguém, algo ou para si mesmo); acautelar(-se) contra acidentes ou prejuízos:
Com o significado de prender (alguém) [em penitenciária, xadrez etc.]; aprisionar, trincafiar:
Com o significado de pôr em apenso, anexar (uma coisa) a (outra); apender:
Com o significado de penetrar ou ser penetrado (por) [alguma coisa] com profundidade:
Com o significado de conter em si; estar à volta de; cingir, abarcar, abranger:
Antônimos de aprisionar
Com o significado de conceder alforria ou manumissão a; aforrar, forrar, libertar:
Com o significado de tornar(-se) independente; libertar(-se):
Com o significado de desobrigar(-se), exonerar(-se), quitar(-se) de (obrigação, compromisso, dívida etc.):
Com o significado de tirar ou sair do cativeiro; pôr(-se) em liberdade; libertar(-se):
Com o significado de tornar(-se) livre, pôr-(se) em liberdade; libertar(-se), livrar(-se):
Com o significado de libertar do jugo; disjungir, separar; abjungir:
Com o significado de libertar (algo) que estava preso ou enlaçado; soltar, ablaquecer:
Com o significado de desmanchar, desfazer (nó):
Com o significado de desprender do jugo ('canga'); desatrelar:
Com o significado de deixar de segurar (o que se tinha na mão); soltar:
Com o significado de arremessar(-se), jogar(-se), arrojar(-se) com rapidez:
Com o significado de pôr(-se) em liberdade; tornar independente ou conquistar a própria independência:
Com o significado de pôr(-se) à parte (o que estava junto ou ligado); desunir(-se), apartar(-se):
Tradução de aprisionar
- inglês: jail, imprison, incarcerate
- espanhol: apresar, encarcelar, aprisionar
- francês: emprisonner
- alemão: einsperren, einkerkern
- italiano: imprigionare, incarcerare
Palavras que rimam com aprisionar.
Bonar, abonar, achambonar, carbonar, embonar, encambonar, engarbonar, hidrocarbonar, monoxicarbonar, rabonar, enconar, enriconar, enrinconar, floconar, rinconar, siliconar, abandonar, adonar, amidonar, cotiledonar, enfardonar, epicotiledonar, aleonar, ranceonar, antifonar, clorossulfonar, engaifonar, engarrafonar, escafonar, estafonar, fonfonar, gaifonar, gramofonar, infonar, interfonar, sanfonar, sifonar, sulfonar, telefonar, transfonar, argonar, gonar, mangonar, paragonar, parangonar, amachonar, canhonar, carrilhonar, chonar, tachonar
Procurando mais rimas para aprisionar?