agradar
Significado da agradar.
verbo
- ser agradável, transmitir satisfação a; dar prazer, contentar.
agradava os filhos
o garçom agradou aos fregueses
o espetáculo não agradou
- comprazer-se em; experimentar prazer, deleite; sentir-se encantado.
agradou-se dos presentes recebidos
- fazer agrados, carinhos; afagar.
com muita naturalidade agradava crianças
a- + rad. de grado (do lat. gratus,a,um ) + -ar
verbo
m.q. GRADAR.
a- + gradar
Informações sobre agradar.
- É um verb.
- Languages in which agradar is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de agradar em sílabas
agra-dar
- Consiste em 2 syllables e 7 letters.
- agradar é uma palavra bisilábico, uma vez que tem duas sílabas.
Sinônimos para agradar
Com o significado de aprazer:
Com o significado de tornar(-se) alegre:
Com o significado de ser cortês; fazer a vontade; servir:
Com o significado de satisfazer os desejos, as exigências etc. de (alguém ou si próprio); tornar(-se) contente:
Com o significado de provocar delícias, contentamentos em; agradar, aprazer:
Com o significado de afastar o pensamento de; fazer esquecer ou esquecer (preocupação, tristeza, ideia fixa etc.):
Com o significado de desviar, distrair a atenção (de alguém ou a própria) de (algo):
Com o significado de prender, desviar a atenção de; distrair:
Com o significado de desviar(-se) de preocupações, repousando a mente por meio de recreação ou entretenimento; distrair(-se), flautear:
Com o significado de tornar jovial; distrair com graças; alegrar:
Com o significado de tornar(-se) alegre, ledo; causar ou sentir júbilo; alegrar(-se):
Com o significado de proporcionar recreação a (alguém ou a si mesmo); divertir(-se), distrair(-se), alegrar(-se):
Com o significado de procurar a satisfação, a saciedade, a posse:
Antônimos de agradar
Com o significado de tornar(-se) enfurecido, exasperado; agastar(-se), irritar(-se):
Com o significado de tornar(-se) zangado; enraivecer(-se), enfurecer(-se):
Com o significado de tornar(-se) mofino ('infeliz'); apoquentar(-se), aborrecer(-se):
Com o significado de tornar afiado (instrumento de corte); aguçar na amoladeira, no rebolo etc:
Com o significado de incomodar(-se) com coisas menores e aparentemente pouco importantes; chatear(-se), aporrinhar(-se), azoretar(-se):
Com o significado de m.q. APOQUENTAR ('incomodar[-se]'):
Com o significado de causar a ou experimentar aborrecimento ou zanga; aborrecer(-se), apoquentar(-se):
Com o significado de m.q. ATENAZAR:
Com o significado de submeter a tormento; torturar, supliciar, flagelar:
Com o significado de tornar(-se) aperreado, apoquentado; importunar(-se), aborrecer(-se), maçar(-se):
Com o significado de causar aborrecimento (a) ou aborrecer-se; apoquentar(-se), amolar(-se), irritar(-se):
Com o significado de agir ou estar em oposição a:
Com o significado de causar ou ter desprazer, desgosto ou descontentamento; descontentar(-se), desgostar(-se):
Com o significado de ocupar o espaço de; ser o conteúdo de; tornar(-se) cheio:
Com o significado de causar ou sentir tédio; enfastiar(-se):
Com o significado de fazer ficar ou ficar furioso; encher(-se) de furor; pôr ou ficar fora de si; irar(-se), zangar(-se):
Com o significado de provocar raiva em ou experimentar sentimento de raiva; enraivar(-se), irar(-se), encolerizar(-se):
Com o significado de causar ou sentir tédio; aborrecer(-se), enjoar(-se), enfadar(-se):
Com o significado de tornar(-se) colérico, enfurecido:
Com o significado de molestar com pedidos insistentes e/ou enfadonhos:
Com o significado de causar (a) ou sentir incômodo, físico ou não; indispor, importunar, estorvar, perturbar:
Com o significado de tornar inquieto, pôr em agitação:
Com o significado de pôr(-se) nervoso; enraivecer(-se):
Com o significado de golpear, dar pancada com maça ou maço:
Com o significado de ferir (alguém) ou sentir-se ferido no amor-próprio; tornar(-se) melindroso; suscetibilizar(-se), magoar(-se), chocar(-se):
Com o significado de causar ou sentir mágoa ou desgosto; magoar(-se), ofender(-se):
Com o significado de causar ou sofrer agitação, desequilíbrio ou desordem; alterar(-se), desarranjar(-se):
Com o significado de causar preocupação; dar ou ter cuidados; tornar-se apreensivo; impressionar(-se), inquietar(-se):
Com o significado de fazer ou receber maus-tratos; atormentar(-se), molestar(-se):
Tradução de agradar
- inglês: please, satisfy, delight, gratify, like
- espanhol: gustar, agradar, complacer, satisfacer, contentar
- alemão: befriedigen, zufriedenstellen
- italiano: soddisfare, contentare, appagare, accontentare, gratificare, piacere
- francês: assouvir, satisfaire, contenter, combler, réjouir, plaire, agréer
Anagramas de agradar
Palavras que rimam com agradar.
adar, ababadar, abadar, abobadar, embabadar, abocadar, abrocadar, acadar, adelicadar, barricadar, empecadar, encarcadar, nacadar, recadar, assoldadar, oleadar, almofadar, bem-fadar, enfadar, fadar, malfadar, adelgadar, embrigadar, gadar, jugadar, Hadar, machadar, aliadar, alvaiadar, apiadar, acajadar, apaladar, avaladar, escaladar, faladar, muladar, paladar, taxiladar, terladar, traladar, transladar, trasladar, treladar, tresladar, empomadar, jamadar, abnadar, anadar, anonadar, empanadar
Procurando mais rimas para agradar?