abraçar
Significado da abraçar.
verbo
- envolver (algo ou alguém) com os braços, mantendo-o junto ao peito; cingir com os braços; dar abraços recíprocos.
o pai abraçou o filho
as crianças abraçaram-se ao pai
- dispor-se em torno de; cercar, envolver, circundar.
as águas abraçam todas as ilhas
abraçou-se às pernas da mãe
- alcançar com a vista; abranger, abarcar.
do alto podemos a. toda a cidade
- tomar como seu, dedicar-se a; adotar, seguir.
abraçaram a causa dos mais pobres
- tomar para si; adotar, perfilhar.
abracei-o como filho
- passar cabo em volta de; cingir com cabo.
o marinheiro abraçou a amarra (ao cais) para atracar
as amarras e os cabos abraçavam-se sobre o convés
prov. a- + braço + -ar
Informações sobre abraçar.
Quebra de sílabas de abraçar em sílabas
abra-çar
- Consiste em 2 syllables e 7 letters.
- abraçar é uma palavra bisilábico, uma vez que tem duas sílabas.
Sinônimos para abraçar
Com o significado de abarcar:
Com o significado de consentir em receber (o que é dado ou oferecido):
Com o significado de unir(-se) fortemente; estreitar(-se), comprimir(-se):
Com o significado de estar em volta de; formar círculo ou circuito em torno de; rodear, cercar, cingir:
Com o significado de andar em volta de; contornar, rodar, voltear:
Com o significado de obedecer, cumprir (ordem, regulamento etc.):
Com o significado de estar de acordo; aquiescer, concordar, anuir:
Com o significado de oferecer ou obter refúgio, proteção ou conforto físico; abrigar(-se), amparar(-se):
Com o significado de aceitar, estar ou ficar convencido da veracidade, existência ou ocorrência de (afirmação, fato etc.); crer:
Com o significado de tornar-se adepto; juntar-se (a causa, partido etc.):
Com o significado de reconhecer (algo que se faz evidente, incontestável); aceitar:
Com o significado de aceitar legalmente (alguém) [como filho], concedendo-lhe direitos; perfilhar:
Com o significado de consentir (com gestos ou palavras); estar de acordo; aprovar, assentir:
Com o significado de achar bom, justo, acertado, adequado; ser favorável a, concordar com:
Com o significado de dar permissão ou aprovação; consentir:
Com o significado de tomar para si, avocar, apropriar-se:
Com o significado de pôr de acordo ou em harmonia; conciliar, congraçar:
Com o significado de não pôr obstáculo, dar consentimento; permitir:
Com o significado de atender (a)o que é solicitado; condescender:
Com o significado de manifestar preferência por (alguém ou algo):
Com o significado de dar liberdade, poder ou licença para; consentir, conceder:
Com o significado de entrar na posse de:
Com o significado de identificar, distinguir (algo ou alguém, por certos caracteres, ou que se conheceu anteriormente):
Com o significado de ir atrás ou na companhia de:
Com o significado de deparar(-se) com; encontrar(-se):
Com o significado de dar ou receber albergue, estalagem ou pousada; alojar(-se), hospedar(-se):
Com o significado de chegar junto ou ao lado de (alguém ou algo à frente):
Com o significado de chegar a, até (um ponto, objeto, pessoa, uma idade, uma data etc.); alcançar:
Com o significado de conter em si, em sua natureza; estar ou ficar incluído; abranger(-se):
Com o significado de frear o ímpeto de; impedir de avançar:
Com o significado de recolher(-se) ou guardar(-se) em clausura; fechar(-se):
Com o significado de reunir ou reunir(-se) em um conjunto; aglomerar(-se), conglomerar(-se):
Com o significado de encerrar, pôr dentro de; fazer constar de; juntar(-se) a; inserir(-se), introduzir(-se):
Com o significado de dar ou tomar corpo, revestir(-se) de uma forma material:
Com o significado de ter relação com:
Com o significado de comprimir(-se) [algo]; atar(-se), estreitar(-se):
Com o significado de comprimir com os pés, esmagando ou compactando:
Com o significado de estar à volta de; conter ou incluir em seu interior; fechar, rodear, circundar, cercar:
Com o significado de exercer ou sofrer compressão:
Com o significado de fazer pressão; apertar, comprimir, espremer:
Com o significado de comprimir, apertar para extrair suco ou líquido; premer:
Com o significado de tornar(-se) estreito ou apertado, reduzir-se ou reduzir (espaço, largura etc.) de:
Com o significado de apertar na imprensa ('prensa, prelo'):
Com o significado de carregar ou sobrecarregar com grande peso:
Com o significado de causar ou sofrer pressão; apertar(-se), comprimir(-se), apremer(-se):
Com o significado de m.q. PREMER:
Com o significado de dar bordo ou bordada, ora numa ora noutra amura, quando o vento não deixa navegar a caminho ou quando se quer parar:
Com o significado de pôr cerca ou similar em volta de; circundar:
Com o significado de fazer o circuito de; andar à volta de, contornar:
Com o significado de construir ou estabelecer circunvalação; rodear com vala, fosso, barreira etc:
Com o significado de fazer o contorno de; deslocar-se à volta de; circundar, rodear:
Com o significado de cingir(-se) com coroa:
Com o significado de realizar ronda (a); vigiar percorrendo:
Com o significado de fazer o cerco de, rodear de tropas para o ataque; assediar, coagir, forçar:
Com o significado de andar em torneio ou justa; fazer exercícios de torneio:
Com o significado de deslocar-se ou andar em torno de:
Com o significado de acompanhar a orla, a margem de; ladear(-se), margear(-se):
Antônimos de abraçar
Com o significado de renunciar por vontade própria (a poder soberano ou autoridade suprema):
Com o significado de renunciar pública e/ou solenemente a (crença religiosa):
Com o significado de renunciar a (os próprios interesses e/ou as tendências naturais) ou sacrificar-se em benefício de outrem ou em nome de uma ideia, de uma causa:
Com o significado de atacar de frente; defrontar(-se), enfrentar:
Com o significado de apresentar fatos, ideias, razões lógicas, provas etc. que comprovem uma afirmação, uma tese:
Com o significado de exercer censura moral, política, estética, religiosa etc. sobre (produção artística ou informativa, espetáculo etc.):
Com o significado de sustentar luta contra ou a favor; fazer guerra:
Com o significado de rebater objeções ou alegações contrárias de outrem:
Com o significado de não aceitar como válido; impugnar, refutar:
Com o significado de pôr frente a frente, pôr defronte, pôr contra; confrontar, opor:
Com o significado de agir ou estar em oposição a:
Com o significado de mover-se para fora de; sair, retirar-se:
Com o significado de tratar com desprezo; desconsiderar(-se), desrespeitar(-se):
Com o significado de transferir para outra data; adiar, procrastinar:
Com o significado de ter opinião contrária à de (alguém); divergir, discrepar:
Com o significado de ser diferente; diferir:
Com o significado de não necessitar de, prescindir:
Com o significado de distanciar-se progressivamente uma coisa de outra; apartar-se, separar-se:
Com o significado de não querer; rejeitar, recusar (alguém ou algo):
Com o significado de deixar de segurar (o que se tinha na mão); soltar:
Com o significado de formular negativa sobre; afirmar que não:
Com o significado de alegar em sentido contrário:
Com o significado de criar embaraço ou obstáculo (a); servir de obstáculo (a):
Com o significado de passar sem, pôr de parte (algo); renunciar a, dispensar:
Com o significado de pôr em questão; fazer objeção a; controverter, rebater:
Com o significado de não aceitar (o que é oferecido); repelir:
Com o significado de afirmar o contrário de; desmentir, negar:
Com o significado de não querer; recusar, rejeitar:
Com o significado de impelir para longe ou para fora; rechaçar:
Com o significado de rejeitar (o cônjuge) de acordo com as formalidades da lei; separar-se de (o cônjuge) por meio do divórcio:
Com o significado de conservar-se firme; não sucumbir, não ceder:
Com o significado de opor veto a (projeto de lei, proposta etc.):
Com o significado de franquear (abertura ou passagem), afastando ou deslocando aquilo que veda ou fecha:
Com o significado de tornar mais leve; reduzir o peso, a força de:
Com o significado de desmanchar, desfazer (nó):
Com o significado de extinguir ou diminuir a pressão ou compressão de:
Com o significado de ter folga ou dar folga a; descansar, folgazar:
Com o significado de fazer ficar laxo, frouxo; afrouxar:
Com o significado de dispensar do cumprimento de:
Com o significado de tornar frouxo; soltar, afrouxar, alargar:
Tradução de abraçar
- inglês: squeeze, hug, embrace, bosom
- francês: embrasser, étreindre
- alemão: umarmen, umschlingen, umhalsen, herzen
- italiano: abbracciare, stringere
- espanhol: abrazar
Palavras que rimam com abraçar.
acabaçar, arrabaçar, arrebaçar, chabaçar, descabaçar, embaçar, abrancaçar, apascaçar, apicaçar, caçar, esfalcaçar, espicaçar, falcaçar, apardaçar, despedaçar, emordaçar, enlodaçar, escardaçar, esmordaçar, espedaçar, gargadaçar, mordaçar, ameaçar, apeaçar, almofaçar, desfaçar, profaçar, sarrafaçar, abagaçar, acagaçar, arregaçar, delgaçar, embagaçar, encagaçar, engaçar, esbagaçar, escagaçar, esgaçar, negaçar, regaçar, acachaçar, anilhaçar, apalhaçar, chaçar, descachaçar, encachaçar, esfolhaçar, estardalhaçar, estilhaçar, esmijaçar
Procurando mais rimas para abraçar?