abandonar
Significado da abandonar.
verbo
- deixar, afastar-se de (um lugar) para sempre ou por um longo período.
abandonou o lar para ganhar o mundo
- deixar à própria sorte; desamparar.
abandonou três filhos pequenos
- largar, deixar ficar (em determinado lugar).
abandonou o carro perto de um terreno baldio
- renunciar a, desistir de.
abandonou os ideais da juventude
- perder o interesse por; desprezar; descuidar.
a. uma propriedade
a. os amigos
- dar-se por vencido; sucumbir, entregar-se.
desiludido, abandonou-se ao fracasso
aqueles jovens abandonaram-se às drogas
fr. abandonner 'id.'
Informações sobre abandonar.
- É um verb.
- Languages in which abandonar is used:
(Pressione o botão e ouvir)
Quebra de sílabas de abandonar em sílabas
aban-do-nar
- Consiste em 3 syllables e 9 letters.
- abandonar é uma palavra trisyllabic, uma vez que tem três sílabas.
Sinônimos para abandonar
Com o significado de ceder:
ceder, deixar, desistir, largar
Com o significado de desabitar:
Com o significado de não querer; rejeitar, recusar (alguém ou algo):
Com o significado de tratar com desprezo; desconsiderar(-se), desrespeitar(-se):
Com o significado de não aceitar (o que é oferecido); repelir:
Com o significado de impelir para longe ou para fora; rechaçar:
Com o significado de renunciar por vontade própria (a poder soberano ou autoridade suprema):
Com o significado de renunciar pública e/ou solenemente a (crença religiosa):
Com o significado de renunciar a (os próprios interesses e/ou as tendências naturais) ou sacrificar-se em benefício de outrem ou em nome de uma ideia, de uma causa:
Com o significado de atacar de frente; defrontar(-se), enfrentar:
Com o significado de apresentar fatos, ideias, razões lógicas, provas etc. que comprovem uma afirmação, uma tese:
Com o significado de exercer censura moral, política, estética, religiosa etc. sobre (produção artística ou informativa, espetáculo etc.):
Com o significado de sustentar luta contra ou a favor; fazer guerra:
Com o significado de rebater objeções ou alegações contrárias de outrem:
Com o significado de não aceitar como válido; impugnar, refutar:
Com o significado de pôr frente a frente, pôr defronte, pôr contra; confrontar, opor:
Com o significado de agir ou estar em oposição a:
Com o significado de transferir para outra data; adiar, procrastinar:
Com o significado de ter opinião contrária à de (alguém); divergir, discrepar:
Com o significado de ser diferente; diferir:
Com o significado de não necessitar de, prescindir:
Com o significado de distanciar-se progressivamente uma coisa de outra; apartar-se, separar-se:
Com o significado de formular negativa sobre; afirmar que não:
Com o significado de alegar em sentido contrário:
Com o significado de criar embaraço ou obstáculo (a); servir de obstáculo (a):
Com o significado de passar sem, pôr de parte (algo); renunciar a, dispensar:
Com o significado de pôr em questão; fazer objeção a; controverter, rebater:
Com o significado de afirmar o contrário de; desmentir, negar:
Com o significado de não querer; recusar, rejeitar:
Com o significado de rejeitar (o cônjuge) de acordo com as formalidades da lei; separar-se de (o cônjuge) por meio do divórcio:
Com o significado de conservar-se firme; não sucumbir, não ceder:
Com o significado de opor veto a (projeto de lei, proposta etc.):
Com o significado de prejudicar(-se) comprometendo a honra, a reputação; deslustrar(-se), desacreditar(-se), desonestar(-se):
Com o significado de não ter compatibilidade com:
Com o significado de tornar(-se) humilde; humildar(-se):
Com o significado de não conhecer, não saber:
Com o significado de impedir a integração ou participação de (alguém) em um grupo, no meio social, na vida pública etc:
Com o significado de deixar de preferir; preterir, desprezar:
Com o significado de ir além de; superar, ultrapassar:
Antônimos de abandonar
Com o significado de dar a ou receber abrigo; acolher(-se), encerrar(-se) em algum lugar:
Com o significado de consentir em receber (o que é dado ou oferecido):
Com o significado de oferecer ou obter refúgio, proteção ou conforto físico; abrigar(-se), amparar(-se):
Com o significado de dar abrigo ou hospedagem a; abrigar, acolher, albergar:
Com o significado de dar ou receber albergue, estalagem ou pousada; alojar(-se), hospedar(-se):
Com o significado de suster(-se) para impedir de cair; escorar(-se):
Com o significado de achar bom, justo, acertado, adequado; ser favorável a, concordar com:
Com o significado de recolher(-se) ou abrigar(-se) em asilo de caridade ou instituição similar:
Com o significado de dar ou receber hospedagem; receber como hóspede; alojar(-se):
Com o significado de cobrir(-se) com alguma coisa ou abrigar(-se) em algum lugar para que fique a salvo de perigos ou fatores externos; esconder(-se):
Com o significado de entrar na posse de:
Com o significado de envolver (algo ou alguém) com os braços, mantendo-o junto ao peito; cingir com os braços; dar abraços recíprocos:
Com o significado de obedecer, cumprir (ordem, regulamento etc.):
Com o significado de estar de acordo; aquiescer, concordar, anuir:
Com o significado de aceitar, estar ou ficar convencido da veracidade, existência ou ocorrência de (afirmação, fato etc.); crer:
Com o significado de tornar-se adepto; juntar-se (a causa, partido etc.):
Com o significado de reconhecer (algo que se faz evidente, incontestável); aceitar:
Com o significado de aceitar legalmente (alguém) [como filho], concedendo-lhe direitos; perfilhar:
Com o significado de consentir (com gestos ou palavras); estar de acordo; aprovar, assentir:
Com o significado de dar permissão ou aprovação; consentir:
Com o significado de tomar para si, avocar, apropriar-se:
Com o significado de pôr de acordo ou em harmonia; conciliar, congraçar:
Com o significado de não pôr obstáculo, dar consentimento; permitir:
Com o significado de atender (a)o que é solicitado; condescender:
Com o significado de manifestar preferência por (alguém ou algo):
Com o significado de dar liberdade, poder ou licença para; consentir, conceder:
Com o significado de identificar, distinguir (algo ou alguém, por certos caracteres, ou que se conheceu anteriormente):
Com o significado de ir atrás ou na companhia de:
Com o significado de deparar(-se) com; encontrar(-se):
Com o significado de estabelecer limites; delimitar:
Com o significado de perceber a diferença entre (coisas) ou ser diferente de (algo); diferenciar(-se); separar(-se):
Com o significado de preferir entre dois ou mais, escolher:
Com o significado de ser a favor de; prestar obséquio a:
Com o significado de ter preferência por ou querer mais a (em detrimento de); preferir, optar, antepor:
Com o significado de dar mimo, carinho a; acarinhar, amimar:
Com o significado de decidir-se (por uma ou mais coisas ou pessoas entre outras):
Com o significado de fazer seleção ou escolha de:
Com o significado de entregar em troca; permutar:
Tradução de abandonar
- inglês: leave, abandon, desert, forsake
- espanhol: dejar, renunciar, abandonar, desistir, desatender, desamparar
- italiano: lasciare, abbandonare
- francês: abandonner, quitter, renoncer, désister, quiter
- alemão: verlassen
Palavras que rimam com abandonar.
Bonar, abonar, achambonar, carbonar, embonar, encambonar, engarbonar, hidrocarbonar, monoxicarbonar, rabonar, enconar, enriconar, enrinconar, floconar, rinconar, siliconar, adonar, amidonar, cotiledonar, enfardonar, epicotiledonar, aleonar, ranceonar, antifonar, clorossulfonar, engaifonar, engarrafonar, escafonar, estafonar, fonfonar, gaifonar, gramofonar, infonar, interfonar, sanfonar, sifonar, sulfonar, telefonar, transfonar, argonar, gonar, mangonar, paragonar, parangonar, amachonar, canhonar, carrilhonar, chonar, tachonar, turbilhonar
Procurando mais rimas para abandonar?