sabaneá

sabanear.

1. intr. Am. Recorrer la sabana donde se ha establecido un hato, para buscar y reunir el... Per saperne di più »

sabaneará

sabanear.

1. intr. Am. Recorrer la sabana donde se ha establecido un hato, para buscar y reunir el... Per saperne di più »

sabatizá

sabatizar.

1. intr. Dicho de los judíos: Guardar el sábado, cesando en el trabajo.

sabatizará

sabatizar.

1. intr. Dicho de los judíos: Guardar el sábado, cesando en el trabajo.

sableá

sablear.

1. tr. coloq. Sacar dinero a alguien dándole sablazos, esto es, con petición hábil o insistente... Per saperne di più »

sableará

sablear.

1. tr. coloq. Sacar dinero a alguien dándole sablazos, esto es, con petición hábil o insistente... Per saperne di più »

saboreá

saborear

1. tr. Dar sabor y gusto a algo.

2. tr. Percibir detenidamente y con deleite el sabor... Per saperne di più »

saboreará

saborear.

1. tr. Dar sabor y gusto a algo.

2. tr. Percibir detenidamente y con deleite el sabor de... Per saperne di più »

saboteá

sabotear.

(Del fr. saboter, trabajar chapuceramente).

1. tr. Realizar actos de sabotaje.

saboteará

sabotear.

(Del fr. saboter, trabajar chapuceramente).

1. tr. Realizar actos de sabotaje.

sabrá

saber1.

(Del lat. sapĕre).

1. tr. Conocer algo, o tener noticia o conocimiento de ello. Supe que se

... Per saperne di più »

sacá

sacar

Quizá del gót. sakan 'pleitear'.

1. tr. Poner algo fuera del lugar donde estaba encerrado... Per saperne di più »

sacará

sacar.

(Quizá del gót. sakan, pleitear).

1. tr. Poner algo fuera del lugar donde estaba encerrado... Per saperne di più »

sacarificá

sacarificar.

(Del lat. sacchărum, azúcar, y -ficar).

1. tr. Convertir por hidratación las sustancias... Per saperne di più »

sacarificará

sacarificar.

(Del lat. sacchărum, azúcar, y -ficar).

1. tr. Convertir por hidratación las sustancias... Per saperne di più »

sachá

sachar.

(Del lat. sarculāre).

1. tr. Escardar la tierra sembrada para quitar las malas hierbas, a... Per saperne di più »

sachará

sachar.

(Del lat. sarculāre).

1. tr. Escardar la tierra sembrada para quitar las malas hierbas, a... Per saperne di più »

saciá

saciar

Del lat. satiāre, de satis 'bastante'.

Conjug. c. anunciar.

1. tr. Calmar por completo... Per saperne di più »

saciará

saciar.

(Del lat. satiāre, de satis, bastante).

1. tr. Hartar y satisfacer de bebida o de comida.... Per saperne di più »

saconeará

saconear.

1. tr. coloq. El Salv. y Hond. sonsacar (‖ procurar con maña que alguien diga lo... Per saperne di più »

sacralizá

sacralizar.

(Del fr. sacraliser).

1. tr. Atribuir carácter sagrado a lo que no lo tenía.

sacralizará

sacralizar.

(Del fr. sacraliser).

1. tr. Atribuir carácter sagrado a lo que no lo tenía.

sacramentá

sacramentar

1. tr. Rel. En el sacramento de la eucaristía, convertir el pan en el cuerpo de... Per saperne di più »

sacramentará

sacramentar.

1. tr. En el sacramento de la eucaristía, convertir el pan en el cuerpo de Jesucristo.... Per saperne di più »