tornare
Significato di tornare.
intransitivo
- Andare nuovamente nel luogo da cui ci si è allontanati, ritornare (anche + a, in, da ): a che ora torni stasera?; t. a casa; t. in ufficio dopo il pranzo; t. da una gita, da Roma; + in, con : t. in macchina, in treno, con l'aereo; fam., anche nella forma tornarsene.
me ne torno al mio paese
tornatene da dove sei venuto
- Andare nuovamente in un luogo in cui si è già stati, farvi ritorno (anche + a, in, da ): ho deciso di t. a New York, in America; torna presto da me; + a e inf.
tornerò a parlarti appena posso
- Riprendere a fare o dire qualcosa, ricominciare (+ a, anche + inf.).
torniamo al nostro discorso
vorrei t. a suonare il violino
torna a piovere
- Riferirsi nuovamente a qualcosa che si considerava ormai dimenticato, ispirarsi di nuovo (+ a ).
t. alle tradizioni
alle origini
- Prendere nuovamente in esame un argomento, riparlarne (+ su ).
non ho più voglia di tornarci su
non t. sempre sulla stessa questione!
- Di situazione, evento, ecc., manifestarsi nuovamente, ripresentarsi (anche + a ).
stanno tornando i tempi difficili
al bambino è tornata l'influenza
gli sta tornando la fiducia in sé stesso
- Riacquistare una condizione o qualità, ridiventare (+ compl. predicativo del sogg.): l'abito è tornato come nuovo; mi sembra di essere tornato ragazzo; l'attaccante è tornato in forma; il tempo sta tornando bello.
- Risultare in un certo modo, essere (+ compl. predicativo del sogg.): il denaro torna sempre utile; + a.
l'orario del treno mi torna scomodo
- Di ragionamento, conto, ecc., risultare giusto, esatto, logico; quadrare (anche + a ).
il conto torna
il tuo ragionamento non mi torna affatto
ti torna o no?
- Cambiare di abitazione o di lavoro.
è tornato di casa in via Dante
è tornata come cameriera in un albergo
- Alloggiare.
- Ridare indietro, restituire (anche + a ).
non mi hai tornato il libro che ti ho prestato
- Riportare a una precedente condizione.
- Volgere in una direzione (anche + a ).
Poi alla bella donna torna’ il viso
- Trasformare (anche + in ).
Vergine benedetta, Che 'l pianto d'Eva in allegrezza torni
Lat. tornare, propr. ‘lavorare al tornio’, der. di tornus ‘tornio’ •sec. XII.
Informazioni su tornare.
- Lingue in cui tornare è usato:
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Rottura di sillaba di tornare in sillabe
tor-na-re
- Consiste di 3 sillabe e 7 lettere.
- tornare è una parola trisillabo, poiché ha tre sillabe.
Sinonimi per tornare
Con il significato di diventare:
diventare, essere, risultare, ritornare, sembrare
Traduzione di tornare
- tedesco: wenden, zurückkehren, zurückfahren
- inglese: return
- francese: retourner
- spagnolo: regresar, retornar, volver
- portoghese: retornar, regressar
Anagrammi di tornare
Parole che fanno rima con tornare.
accampanare, allontanare, appianare, arruffianare, capitanare, complanare, dipanare, emanare, franare, granare, impanare, impantanare, ingabbanare, ingranare, intanare, lupanare, manganare, modanare, panare, planare, porcellanare, profanare, promanare, ringranare, rintanare, ripianare, risanare, sanare, sbranare, scalmanare, scampanare, sdoganare, sgranare, spampanare, spanare, spianare, sputtanare, stanare, tafanare, trapanare, trasumanare, affienare, alienare, allenare, alogenare, altalenare, appenare, arenare, arrenare, asserenare
Cerchi altre rime per tornare? Prova il nostro cercatore di rime.