scottare
Significato di scottare.
- Provocare a qualcuno o a una parte del corpo ustioni per contatto o esposizione a calore eccessivo, ustionare, bruciare (anche + a ).
il sole ha scottato i bambini
uno schizzo d'olio mi ha scottato la mano
mi sono scottato un dito con il ferro da stiro
- Bollire per breve tempo un alimento, sbollentare.
s. le zucchine
la carne
- Causare a qualcuno delusione, amarezza, stizza; amareggiare, irritare.
un giudizio che mi ha scottato
- Emanare un calore tanto intenso da produrre ustioni o bruciature.
il sole oggi scotta
la minestra scotta
- Di persona o di parte del corpo, avere una temperatura eccessiva, spec. per uno stato febbrile (anche + a ).
questo ragazzo scotta
ha la fronte che gli scotta
- Suscitare vivo interesse per la gravità, l'urgenza o l'attualità; essere fonte di preoccupazione o apprensione.
problemi che scottano
un'indagine
una notizia che scotta
- Di situazione o incarico, essere in pericolo, traballare.
il posto del direttore scotta
- Provocare vivo dispiacere, profondo fastidio, grave irritazione (anche + a ).
a volte la verità scotta
quelle critiche gli scottano
- Riportare un'ustione o una bruciatura.
s. con l'olio bollente
stando al sole
- Subire una forte delusione o un danno.
giocando in Borsa mi sono già scottato
Lat. volg. *(e)xcoctare, intensivo di excoquĕre ‘cuocere’ •sec. XIII.
Informazioni su scottare.
- Lingue in cui scottare è usato:
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Rottura di sillaba di scottare in sillabe
scot-ta-re
- Consiste di 3 sillabe e 8 lettere.
- scottare è una parola trisillabo, poiché ha tre sillabe.
Sinonimi per scottare
Con il significato di addolorare:
addolorare, bruciare, dispiacere, ferire, irritare, offendere, sbollentare, umiliare, ustionare
Traduzione di scottare
- inglese: scald, parboil, blanch
- tedesco: verbrühen, blanchieren
- francese: ébouillanter, échauder
- spagnolo: escaldar
Anagrammi di scottare
Parole che fanno rima con scottare.
tare, acclimatare, accomiatare, affiatare, antidatare, apostatare, calafatare, caratare, constatare, contraddatare, controdatare, costatare, datare, deidratare, dilatare, disidratare, fatare, fiatare, idratare, impomatare, nitratare, posdatare, postdatare, reidratare, retrodatare, riaffiatare, sfatare, sfegatare, sfiatare, sfratare, solfatare, solvatare, termostatare, acchetare, acquietare, allietare, assetare, chetare, completare, concretare, decretare, dissetare, espletare, inquietare, interpretare, monetare, poetare, profetare, quietare, reinterpretare