rigettare
Significato di rigettare.
- Rimandare indietro o fuori.
il mare rigettò a riva il corpo del naufrago
- Gettare di nuovo; ritirare (anche + in ).
r. un sasso in acqua
- Far cadere di nuovo qualcuno, rispingere (anche + a, per, su ): con un pugno lo rigettò a (o per) terra, sul pavimento.
- Rifiutare con decisione.
r. un'idea
r. ogni compromesso
- Vomitare.
r. la minestra
mi viene da r.
- Nel linguaggio giudiziario e amministrativo, negare l'accoglimento di una richiesta (anche + a ).
il giudice gli ha rigettato il ricorso
- Realizzare un oggetto versando di nuovo in uno stampo materiale fuso o liquido.
r. un basamento
r. una statua in gesso
- Di piante, mettere nuovi germogli, ributtare; anche assol..
l'albero deve ancora r.
- Lanciarsi, gettarsi di nuovo (+ a, per, su, in ): r. a (o per) terra; r. sul letto; r. nella mischia.
- Buttarsi di nuovo con entusiasmo in una situazione o attività (+ in ).
si è rigettato nel mondo della musica
dopo una pausa si è rigettato nello studio
Lat. reiectare, forma intensiva di reicĕre ‘gettare indietro’, der. di iacĕre ‘gettare’, col pref. re- .
Informazioni su rigettare.
- Lingue in cui rigettare è usato:
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Rottura di sillaba di rigettare in sillabe
ri-get-ta-re
- Consiste di 4 sillabe e 9 lettere.
- rigettare è una parola polisillabico, poiché ha quattro o più sillabe.
Sinonimi per rigettare
Con il significato di gemmare:
gemmare, germogliare, respingere, ributtare, ricusare, rifiutare, vomitare
Traduzione di rigettare
- inglese: vomit, puke, retch, yak, barf, upchuck, ralph, hurl, chunder, chuck, regurgitate, disgorge
- spagnolo: vomitar, arrojar, lanzar, expulsar, devolver, echar, regurgitar
- tedesco: erbrechen, kotzen, vomieren, devomieren, reihern, brechen, göbeln
- francese: vomir, dégueuler, rendre, gerber, débagouler, débecter, dégobiller, dégorger, rejeter, renarder, restituer
- portoghese: vomitar
Anagrammi di rigettare
Parole che fanno rima con rigettare.
tare, acclimatare, accomiatare, affiatare, antidatare, apostatare, calafatare, caratare, constatare, contraddatare, controdatare, costatare, datare, deidratare, dilatare, disidratare, fatare, fiatare, idratare, impomatare, nitratare, posdatare, postdatare, reidratare, retrodatare, riaffiatare, sfatare, sfegatare, sfiatare, sfratare, solfatare, solvatare, termostatare, acchetare, acquietare, allietare, assetare, chetare, completare, concretare, decretare, dissetare, espletare, inquietare, interpretare, monetare, poetare, profetare, quietare, reinterpretare