Tina
Significato e storia de Tina
Forma abbreviata di Christina, Martina e altri nomi terminanti in Tina. Oltre a questi nomi, è usato anche in olandese come diminutivo di Catharina e in croato come diminutivo di Katarina.
Uso Lingue in cui Tina è usato.
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
- inglese (pronunciato TEE-nə)
- croato
- italiano
- georgiano (scritto come 'თინა')
- macedone (scritto come 'Тина')
- olandese
- sloveno
Tina in altre lingue
- bielorusso: Katsiaryna
- bulgaro: Ekaterina, Hristina, Katerina, Kristina
- bretone: Katarin, Katell
- catalano: Caterina, Martina
- corso: Catalina
- ceco: Kateřina, Kristina, Kristýna, Martina, Katka
- gallese: Catrin, Crystin, Cadi
- danese: Alberte, Cathrine, Christina, Christine, Katarina, Kathrine, Katrine, Kristina, Kristine, Martina, Caja, Christa, Christin, Ina, Kaja, Karen, Karin, Karina, Katharina, Katja, Kirsten, Kirstine, Kristin, Stina, Stine, Tine, Trine
- tedesco: Christiane, Christina, Christine, Katarina, Katharina, Katherina, Katrin, Katrina, Kristiane, Kristina, Kristine, Martina, Cathrin, Catrin, Christa, Christel, Christin, Ina, Karen, Karin, Karina, Katarine, Katharine, Käthe, Kathrin, Katinka, Katja, Kiki, Krista, Kristin
- Età media: Cateline
- greco: Aikaterine, Katerina, Katina
- spagnolo: Catalina, Clementina, Cristina, Martina, Valentina
- estone: Kadri, Katariina, Katrin, Kristiina, Kaisa, Kati, Riina, Triinu
- basco: Katalin, Kattalin, Kistiñe
- finlandese: Katariina, Katriina, Kristiina, Kaarina, Kaija, Kaisa, Karin, Kata, Kati, Katri, Kirsi, Kirsti, Krista, Riina, Stiina, Tiina
- faroese: Kristina
- francese: Catherine, Christiane, Christine, Clémence, Clementine, Martine, Valentine, Christelle
- frisone occidentale: Nienke, Nine
- Greco antico: Aikaterine
- irlandese: Caitlín, Caitlin, Caitríona, Cathleen, Catriona, Kathleen, Cáit, Caitria, Catrina, Ríona
- gaelico scozzese: Cairistìona, Caitrìona, Ciorstaidh
- galiziano: Catarina
- Storia: Kateri
- ungherese: Alberta, Katalin, Katarina, Krisztina, Kata, Katalinka, Kati, Kató, Kitti
- islandese: Kristín, Kristjana
- georgiano: Ekaterine, Eka
- Letteratura: Tinatin
- limburgese: Ina, Stien
- lituano: Kotryna, Kristina, Katrė
- lettone: Kristiāna, Kristīna, Kristīne
- Mitologia: Clementia
- The Ancient Age: Martina, Valentina
- norvegese: Cathrine, Christina, Christine, Katarina, Kathrine, Katrine, Kristina, Kristine, Martina, Christin, Ina, Kaia, Kaja, Karen, Kari, Karin, Karina, Karine, Katharina, Katja, Kirsten, Kjersti, Kjerstin, Kristin, Stina, Stine, Tine
- occitano: Catarina
- polacco: Alberta, Katarzyna, Klementyna, Krystiana, Krystyna, Martyna, Walentyna, Karina, Kasia, Krysia
- portoghese: Catarina, Clementina, Cristiana, Cristina, Martina, Cátia
- rumeno: Cătălina, Catina, Cristina, Ecaterina, Valentina
- russo: Ekaterina, Jekaterina, Kristina, Valentina, Yekaterina, Karina, Katenka, Katerina, Katia, Katya
- sardo: Caderina
- slovacco: Katarína, Kristína, Martina, Valentína, Katka
- serbo: Katarina, Kristina
- svedese: Cathrine, Catrine, Christina, Christine, Katarina, Katrin, Katrina, Kristina, Kristine, Martina, Cajsa, Carin, Carina, Catharina, Christin, Ina, Kai, Kaj, Kaja, Kajsa, Karin, Karina, Katharina, Katja, Kerstin, Kia, Kjerstin, Kristin, Stina
- ucraino: Kateryna, Khrystyna, Valentyna
Diminutivo di Tina
- olandese: Tineke
Varianti di Tina
- inglese: Chris, Chrissie, Chrissy, Christa, Christi, Christie, Christy, Ina, Kiki, Kristi, Kristie, Kristy, Christabel, Christabella, Christabelle, Christobel, Kris, Kristia
- croato: Ina, Kata, Kate, Katica
- olandese: Cato, Ina, Maartje, Rina
- sloveno: Ina, Inja, Tinkara
Versione del ragazzo de Tina
- inglese: Christian, Martin
- croato: Kristijan, Martin
- italiano: Alberto
- macedone: Hristijan, Kliment, Kristijan
- olandese: Albert
- sloveno: Klemen, Kristijan, Kristjan, Martin, Valentin
Popolarità de Tina
- Francia #440
- Croazia #57
- Slovenia #46
- Sierra Leone #43
Accentuazione, rime e morfologia di Tina.
⇛ Visualizza informazioni sulla parola Tina (stress, rime, sillabe, ecc.)