Retha
Significato e storia de Retha
Forma abbreviata di Margaretha
Uso Lingue in cui Retha è usato.
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Retha in altre lingue
- bielorusso: Marharyta
- bulgaro: Margarita
- catalano: Margarida
- ceco: Markéta
- gallese: Marged, Mererid, Mared
- danese: Margareta, Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Margarethe, Merete, Meta, Mette, Rita
- tedesco: Margareta, Margarete, Margaretha, Margarethe, Greta, Gretchen, Grete, Gretel, Margrit, Meta, Rita
- Età media: Meggy
- greco: Margarita
- spagnolo: Margarita, Rita
- estone: Maret
- finlandese: Maarit, Margareta, Marketta, Margareeta, Reeta, Reetta
- francese: Marguerite, Margaux, Margot
- irlandese: Mairéad
- gaelico scozzese: Maighread, Mairead, Marsaili
- galiziano: Margarida
- manx: Margaid
- ebraico: Margalit, Margalita
- croato: Margareta
- ungherese: Margaréta, Margit, Margita, Gréta, Rita
- armeno: Margarid, Margarit
- islandese: Margrét
- italiano: Margherita, Rita
- limburgese: Margreet, Greet
- lituano: Margarita
- lettone: Margarita, Rita
- olandese: Margareta, Margaretha, Margriet, Greet, Greetje, Griet, Margreet
- norvegese: Margareta, Margit, Margrete, Margrethe, Grete, Grethe, Marit, Marita, Meta, Mette, Rita
- occitano: Margarida
- polacco: Małgorzata, Marzena
- portoghese: Margarida, Rita
- rumeno: Margareta
- russo: Margarita
- slovacco: Margita, Markéta
- sloveno: Margareta, Marjeta
- svedese: Margareta, Margit, Greta, Marit, Marita, Märta, Merit, Meta, Rita
- ucraino: Marharyta