Jonna
Significato e storia de Jonna
Forma abbreviata di Johanna
Uso Lingue in cui Jonna è usato.
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Jonna in altre lingue
- La Bibbia: Joanna
- bielorusso: Zhanna
- bulgaro: Ioana, Ivana, Yana, Yoana
- bretone: Yanna, Yanick, Yannic, Yannick, Yannig
- catalano: Joana
- corso: Ghjuvanna
- ceco: Ivana, Jana, Johana
- gallese: Siân, Siwan
- tedesco: Jana, Janina, Johanna, Hanna, Hanne
- Età media: Jehanne, Johanne
- greco: Ioanna, Nana
- inglese: Jane, Jean, Jeanne, Joan, Joanna, Johanna, Johnna, Shan, Shauna, Shavonne, Shawna, Sheena, Jo, Joanie, Joann, Joanne, Joetta, Joey, Jojo, Joleen, Jolene, Jonelle, Jonette, Joni, Jonie
- spagnolo: Juana, Juanita
- estone: Johanna
- basco: Jone
- faroese: Jóna
- francese: Jeanne
- irlandese: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan
- gaelico scozzese: Seonag, Sìne
- galiziano: Xoana
- croato: Ivana, Žana
- ungherese: Johanna, Hanna
- islandese: Jóhanna, Jóna
- italiano: Giovanna, Gia, Gianna, Giannina, Giovannetta, Nina, Vanna
- lituano: Janina
- lettone: Jana, Janīna, Žanna
- macedone: Ivana, Jovana
- olandese: Jana, Janna, Johanna, Hanna, Hanne, Hannie, Jennigje, Johanneke
- norvegese: Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike
- polacco: Janina, Joanna, Asia, Joasia
- portoghese: Joana, Joaninha
- rumeno: Ioana
- russo: Yana, Zhanna
- sardo: Giuanna
- slovacco: Jana
- sloveno: Ivana, Jana, Žana
- serbo: Ivana, Jovana
- ucraino: Ivanna, Yana, Zhanna