Johnna
Significato e storia de Johnna
Forma femminile di Giovanni
Uso Lingue in cui Johnna è usato.
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Johnna in altre lingue
- La Bibbia: Joanna
- bielorusso: Zhanna
- bulgaro: Ioana, Ivana, Yana, Yoana
- bretone: Yanna
- catalano: Joana, Jana
- corso: Ghjuvanna
- ceco: Ivana, Jana, Johana, Janička
- gallese: Siân, Siwan
- danese: Johanna, Johanne
- tedesco: Jana, Janina, Johanna
- Età media: Jehanne, Johanne
- greco: Ioanna, Nana
- inglese: Shavon, Shavonne, Seona, Sheena, Sheona, Shona, Jessie
- spagnolo: Juana
- estone: Johanna
- basco: Jone
- finlandese: Janina, Johanna
- faroese: Jóna
- francese: Jeanne, Jeannette, Jeannine
- irlandese: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan
- gaelico scozzese: Seonag, Sìne
- galiziano: Xoana
- croato: Ivana
- ungherese: Johanna
- islandese: Jóhanna, Jóna
- italiano: Giovanna
- lituano: Janina
- lettone: Jana, Janīna, Žanna
- macedone: Ivana, Jovana
- olandese: Jana, Janna, Johanna, Janneke, Jantine, Jantje
- norvegese: Johanna, Johanne
- polacco: Janina, Joanna
- portoghese: Joana
- rumeno: Ioana
- russo: Yana, Zhanna, Ivanna
- sardo: Giuanna
- slovacco: Jana
- sloveno: Ivana, Jana
- serbo: Ivana, Jovana
- svedese: Janina, Janna, Johanna, Jannicke, Jannike
- ucraino: Ivanna, Yana, Zhanna, Yanina
Diminutivo di Johnna
Varianti di Johnna
- inglese: Johna