Janīna
Significato e storia de Janīna
Forma lettone di Janina.
Uso Lingue in cui Janīna è usato.
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Janīna in altre lingue
- La Bibbia: Joanna
- bielorusso: Zhanna
- bulgaro: Ioana, Ivana, Yana, Yanka, Yoana
- bretone: Yanna
- catalano: Joana, Jana
- corso: Ghjuvanna
- ceco: Ivana, Jana, Johana, Janička, Janka
- gallese: Shan, Siân, Siwan
- danese: Johanna, Johanne
- tedesco: Jana, Janina, Johanna
- Età media: Jehanne, Johanne
- greco: Gianna, Ioanna, Yanna, Yianna
- inglese: Jane, Janessa, Janice, Jean, Jeanne, Joan, Joanna, Johanna, Johnna, Shauna, Shavon, Shavonne, Shawn, Shawna, Sheena, Johna, Johnie, Johnnie
- spagnolo: Juana
- estone: Jaana, Jana, Janika, Johanna
- basco: Jone
- finlandese: Janika, Janina, Johanna
- faroese: Jóna
- francese: Jeanne, Johanne
- irlandese: Síne, Siobhán
- gaelico scozzese: Seonag, Sìne
- galiziano: Xoana
- croato: Ivana
- ungherese: Johanna, Janka
- islandese: Jóhanna, Jóna
- italiano: Giovanna
- lituano: Janina
- lettone: Shavon, Shavonne, Seona, Sheena, Sheona, Shona
- macedone: Ivana, Jovana
- olandese: Jana, Janna, Johanna, Janneke, Jantine, Jantje
- norvegese: Johanna, Johanne
- polacco: Janina, Joanna, Janka
- portoghese: Joana
- rumeno: Ioana
- russo: Yana, Zhanna
- sardo: Giuanna
- slovacco: Ivana, Jana, Janka
- sloveno: Ivana, Jana
- serbo: Ivana, Jovana
- svedese: Janina, Janna, Johanna, Jannike
- ucraino: Ivanna, Yana, Zhanna