Gitta
Significato e storia de Gitta
Tedesco forma breve di Brigitta
Uso Lingue in cui Gitta è usato.
(clicca sul pulsante per ascoltare la sua pronuncia)
Gitta in altre lingue
- afrikaans: Retha
- bielorusso: Marharyta
- bulgaro: Margarita
- catalano: Margarida
- ceco: Brigita, Markéta, Gita, Margita
- gallese: Ffraid
- danese: Birgit, Birgitta, Birgitte, Berit, Birte, Birthe, Brita, Britt, Britta
- Età media: Meggy
- greco: Margarita
- inglese: Bridget, Bee, Biddy, Bridgette, Delia
- spagnolo: Brigida
- estone: Birgit, Maret, Margit, Piret, Mare, Margareeta, Marge, Merit, Reet, Rita
- finlandese: Birgitta, Piritta, Brita, Pirjo, Pirkko, Priita, Riitta
- faroese: Birita
- francese: Brigitte
- irlandese: Breda, Bríd, Bride, Bridget, Brighid, Bedelia, Biddy, Bidelia, Bridie, Brigid
- gaelico scozzese: Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi
- galiziano: Margarida
- manx: Breeshey
- ebraico: Margalit, Margalita
- croato: Brigita
- ungherese: Brigitta
- armeno: Margarid, Margarit
- islandese: Birgitta, Margrét, Birta, Gréta
- italiano: Brigida
- limburgese: Margreet, Greet
- lituano: Margarita, Greta, Rita
- lettone: Brigita
- Mitologia: Bridget, Brighid, Brigit, Brigid
- olandese: Brigitta
- norvegese: Birgit, Birgitta, Berit, Brit, Brita, Britt, Britta
- occitano: Margarida
- polacco: Brygida
- portoghese: Brígida
- rumeno: Margareta
- russo: Margarita
- slovacco: Brigita, Margaréta, Margita
- sloveno: Brigita
- svedese: Birgit, Birgitta, Berit, Brita, Britt, Britta, Gittan
- ucraino: Marharyta